Hermits in The Coptic Synaxarium

“Synaxarion or Synexarion (pl. Synaxaria; Greek: Συναξάριον, from συνάγειν, synagein, “to bring together”; cf. etymology of synaxis and synagogue; Latin: Synaxarium, Synexarium), is the name given in the Eastern Orthodox, Oriental Orthodox and Eastern Catholic Churches to a compilation of hagiographies corresponding roughly to the martyrology of the Roman Church. “http://en.wikipedia.org/wiki/Synaxarium
Synaxarium 2
“[The Coptic Synaxarium], which has become a liturgical book, is very important for the history of the Coptic church. It appears in two forms: the recension from Lower Egypt, which is the quasi-official book of the Coptic church from Alexandria to Aswan, and the recension from Upper Egypt. Egypt has long preserved this separation into two Egypts, Upper and Lower, and this division was translated into daily life through different usages, and in particular through different religious books.
This book is the result of various endeavors, of which the Synaxarion itself speaks, for it mentions different usages here or there. It poses several questions that we cannot answer with any certainty: Who compiled the Synaxarion, and who was the first to take the initiative? Who made the final revision, and where was it done? It seems evident that the intention was to compile this book for the Coptic church in imitation of the Greek list of saints, and that the author or authors drew their inspiration from that work, for several notices are obviously taken from the Synaxarion called that of Constantinople.
The reader may have recourse to several editions or translations, each of which has its advantages and its disadvantages…..
If the development of the printing press caused these printed editions of both the Synaxarion and the Lectionary to become the quasi-official editions in use everywhere in Egypt, this diffusion does not put an end to possible contradictions. Through their formation, local usage, which has become that of all Egypt, may retain a saint or event in
the Lectionary that is unknown in the Synaxarion and vice versa. The reader who wishes information about the cult of a saint of the Coptic church therefore must have recourse to several editions, each with its lacunae and its unique information. One must also take
account of the fact that some local or ancient saints have not found a place in the Synaxarion or the Lectionary. Some Egyptian saints retained as such by the Greek books, liturgical or historical, are unknown to the Coptic books.

On-line searchable versions of the Coptic Synaxarium (in English) is found at: http://www.copticchurch.net/topics/synexarion/ and http://www.pageshere.com/component/katamaros/?view=synaxarium-english
synaxarium 3
Various hard-copy published versions of the Coptic Synaxarium in English are available.
A PDF version available for download can be found at http://ethioorthodox.org/OnlineAbinetSchool/Filles/Books/EnglishBooks/CopticBooks/COPTSYNX.pdf

The Coptic Synaxarium is based on the Coptic Calendar.
“The Coptic calendar, also called the Alexandrian calendar, is used by the Coptic Orthodox Church and still used in Egypt. This calendar is based on the ancient Egyptian calendar. To avoid the calendar creep of the latter, a reform of the ancient Egyptian calendar was introduced at the time of Ptolemy III (Decree of Canopus, in 238 BC) which consisted of the intercalation of a sixth epagomenal day every fourth year. However, this reform was opposed by the Egyptian priests, and the idea was not adopted until 25 BC, when the Roman Emperor Augustus formally reformed the calendar of Egypt, keeping it forever synchronized with the newly introduced Julian calendar. To distinguish it from the Ancient Egyptian calendar, which remained in use by some astronomers until medieval times, this reformed calendar is known as the Coptic calendar. Its years and months coincide with those of the Ethiopian calendar but have different numbers and names.” http://en.wikipedia.org/wiki/Coptic_calendar

See further http://suscopts.org/coptic-orthodox/church/calendar/

The current standard printed version of the Coptic Synaxarium includes the following Hermits, Anchorites and Stylites:

agathon 2
Baba 8: The Martyrdom of the Saints Abba Hor, Tosia (Susanna) and Her Children, and Abba Agathon, the Hermit.
Baba 30: The Departure of St. Ibrahim (Ibraham) the Hermit
Amshir 2: The Departure of the Great Saint Anba Paul, the First Hermit.
Baramouda 25: The Commemoration of Sts. Babnuda (Paphnute) the hermit, Theodore the worshipper, and the One hundred martyrs.
Bashons 20: The Departure Of St. Ammonius The Hermit.
Abib 11: The Departure of St. Isaiah, the hermit.
Nasie 4: The Departure of St. Poimen, the Hermit.

Kiahk 13: The Consecration of the Church of St. Misaeal (Misayil), the Anchorite.
Kiahk 23: The Departure of St. Timothy, the Anchorite.
Paona 16: The Departure of St. Abba Nofer the Anchorite

Tout 14: The Departure of St. Agathon the Stylite
Kiahk 17: The Commemoration of the Departure of St. Luke the Stylite and the Relocation of His Holy Relics.
Bashons 11: The Departure Of St. Simon the Stylite.
Mesra 3: The Relocation of the Body of St. Simon (Simeon) the Stylite to the city of Antioch.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: